Wednesday, December 25, 2013

Lirik lagu L'arc en ciel - Hitomi No jyunin plus terjemahan

ini lagu pertama L'arc en ciel yang aku suka...
 
Kazoe kirenai...
demo sukoshi no saigetsu wa nagare
Ittai kimi no koto wo
Dore kurai wakatteru no ka na?
Yubisaki de chizu tadoru you ni wa
Umaku ikanai ne
Ki zuite iru yo fuan sou na kao
Kakushiteru kurai
Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
Kake mawatte itemo fushigi na kurai...
Kono mune wa kimi wo egaku yo
Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru
Ano taiyou no you ni nareta nara
Mou sukoshi dake kimi no niou ni...dakarete itai na
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare
Boku wa se wo muketa
Shiroku nijinda
Tameiki ni shirasareru toki wo
Kurikaeshinagara futo omou no sa...
Naze boku wa koko ni irun darou?
Soba ni ite zutto kim ino egao wo
Mitsumete itai
Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Doko mademo odayaka na shikisai ni irodorareta
Hitotsu no fuukeiga no naka
Yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni
Sona ni ite zutto kimi no egao wo
Mitsumete itai
Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to
Tsure dasetara
Yuki no you ni sora ni saku
hana no moto e...
hana no moto e

  
— Aku tak tahu berapa lama, tapi terkadang, 
— Berapa lama aku sungguh mengerti dirimu? 
— Menelusuri map dengan ujung jariku tak menjadikan kita kemanapun, 
— Aku lihat dalam wajahmu betapa ini menyusahkanmu, 
— Sejauh kau mencoba tuk menyembunyikannya.
 — Aneh… bahkan ketika aku berlari dalam lingkaran 
— seolah-olah menentangku maju tuk menuju masa depan yang ramai 
— Hatiku masih menggambarkan dirimu.
— Aku menatap cahaya yang terjatuh dari langit tanpa kehilangan kilapnya 
— Jika hanya kita yang bisa seperti matahari yang selalu bersinar
— Aku ingin sedikit lebih lama memelukmu dalam keharumanmu 
— Diluar nafas tertahanku, tapi aku balikkan punggungku darinya. — Nafasku mengabur putih di udara, memberitahuku tentang musim. 
— Pergi melewatinya lagi, berpikir terjadi padaku,  
— Apa yang aku lakukan disini? 
— Aku ingin tetap disini melihatmu tersenyum selamanya 
— Aku ingin hidup di setiap perubahan waktu dalam matamu, 
— Di satu sisi itu selamanya diwarnai dalam corak warna lembut  
— Tuk membawa kita saling berdekatan, aku ingin menghentikan waktu selamanya
— Aku ingin tetap disini melihatmu tersenyum selamanya  
— Aku ingin hidup di setiap perubahan waktu dalam matamu, 
— Jika suatu hari aku bisa membawamu ke musim yang cerah 
— Ke tempat bunga yang mekar di langit seperti kepingan salju. 
— Ke tempat bunga-bunga…

No comments:

Post a Comment