Friday, May 15, 2015

Child error - my first story

Yugande iru sekai ni subete kazatte ite
I’m falling down
Kowarete ita jikan no naka de miushinatte…

— Jika kau menghiasi seluruh dunia yang menyimpang ini
— Aku akan terjatuh
— Merusak pemandangan saat itu


Touzakatte tsunaide ita kage ga kiete
Shizunde ita
Mayoikonde nakushite ita
Koe o kiite imasara aruki dashite…
— Tenggelam jauh kedalam bayangan yang tak terhubung
— Berjalan mendengarkan suara yang hilang
— dan berjalan sekali lagi


You take me down
Yuganda sekai ni
You bring me down
Kidzuite ita
You shut me down
Nageite ni tatte todokanakute
You never looked at me, Not even once, even once
Cause you hate me
— Kau menjatuhkanku
— Ke dunia yang menyimpang
— Kau menjatuhkanku
— Perhatikan
— Kau mematikanku
— Daripada meratapi sebaiknya mencoba berdiri
— Kau tak pernah melihatku, tak sekalipun, sekalipun
— Karena kau membenciku


Tourisugi tetta shounen wa doko ka zutto kanari-soude
Wakari mo shinai aijou o sagashite ita
— Anak lelaki yang berjalan melewati banyak tempat cenderung menyedihkan
— Dia bahkan tak mengerti dan sedang mencari cinta


Dare ni datte nijinde ita kioku dake wa
Kakushite ita
Nani shitatte kasunde ita iro o keshite
Nazeka ima omoidashite…
— Bahkan dalam kenangan yang kabur
— Aku bersembunyi
— Mematikan apa warna berkabut yang ada padaku
— Mengapa baru aku ingat sekarang…


Kogoe-souna machi ni tatazunde obiete ita
Modorenakute sora o keshite akaruku mieta yoru ni itta
Mou…
— Aku takut dan berdiri di kota yang tampaknya membeku
— Mematikan langit tak akan kembali cerah, aku menatap malam “lagi…”


Chiisana yume o utte ita shoujo no ni ai wanakute
Kobore ochi-souna genjitsu ga fusai deta
— Seorang gadis yang menjual mimpi kecil bukannya mencintai
— Mencurahkan kenyataan yang mungkin menghalangi


Kuraku natte te o nobashita akari no naka
Nakushite ita
Shiroku natte me o samashita yume o daite
Nazeka ima omoidashite…
— Dalam kegelapan mencoba menjangkau cahaya yang telah hilang
— Mataku terbangun dalam mimpi yang berubah menjadi putih
— Mengapa baru kuingat sekarang…


Kyou ni utsutta shounen o itsuka kitto mitsuketakute…
Tourisugi tetta shounen to ima no boku wa kawaranakute
Kazoe kirenai zetsubou o kakaete ita
— Suatu hari nanti pasti aku akan menemukan anak yang terpantul dalam cermin itu
— Anak yang pergi melewatiku dan aku tak bisa menggantinya
— Ada begitu banyak keputusasaan


Dare ni datte nijinde ita kioku dake wa
Kakushite ita
Nani shitatte kasunde ita iro o keshite
Boku ga dare ka shiritakute…
— Bahkan dalam kenangan yang kabur
— Aku bersembunyi
— Mematikan apa warna berkabut yang ada padaku
— Aku ingin seseorang tahu


Copas dari http://furahasekai.com/2014/11/23/my-first-story-child-error-lyrics-indonesian-translation/
Untuk koleksi pribadi aja buat nyanyi2

Fugakyaku replace - my first story

Wake in loneliness!! Loneliness!! 
Falling inside your story 
Walking after you!!  After you!! 
I will share my time


Oikonda sekai de 
Boku no kage to kasanatte ima 
I can’t go back

Ketteiteki boku no shoumei wa
Jidai wo ima koete monogataru, you know 
I will be the brand new age yeah from this day!!

I will save myself 
And the time is now!!


Kill my weakness!! Weakness!!  
Kanarazu koete nagete satte 
And I stay alive!! Stay alive!! 
Saigo wo shinjitaku wanakute 

Kill my weakness!! Weakness!!
Itsuka kidzuita to shite mo 
I will prove myself that I have lived today
Starting now!!


Kawarihateta keshiki de
Mizukara no sadameshi de mata 
We’ll carry on

Zetsutaiteki boku no sonzai wa
Katachi wo kae ima hibiki wataru, you know 
I will be the brand new age yeah from this day!!


Wake in loneliness!! Loneliness!! 
Itsuka taete keshite chitte
Walking after you! After you! 
Dou nattattekui wanakute
Wake in loneliness!! Loneliness!! 
Mou wake nanka nakute ii no! 
I will prove myself that I have lived today 
Starting now!!


I don’t know why but you saved me 
Wherever you come from 
Feel you inside me 
Maybe it’s too late 
I’ve decided to live only for you 
I will follow you! Follow you! 
If  I die for you 
I will lead you! Lead you! 
For the brighter future 
Never fade away! Fade away! 
Keep you close to me! Close to me!


Nan nen tatte mo matte mo 
Tsuyoi ni da kikakaeta
Zutto kanashikute kanashikute
Mou saki nante naikara!


Kill my weakness!! Weakness!! 
Kanarazu koete naite satte 
And I stay alive!! Stay alive!! 
Saigo wo shinjitaku wanakute! 

Kill my weakness!! Weakness!! 
Itsuka kidzuita to shite mo
I will prove myself that I have lived today 
Starting now!!

Cry out - one ok rock

"Cry Out"

Switch the light off welcome to the night
What's the problem, not gonna make it right?
Bite the bullet then pull the trigger hold tight
(It's a feeling you know)

Kotoba wo nomikonda kimi no
Nanika wo uttaeru metsuki wa
Tatoe rarenai kurai tsumetai

But I don't know what to call it
When I know I don't care anymore
Itazurani sugisatteta kinou

Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah.

Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

Subetega uraharana boku no
yowami o tsukamou to shitemo
sarani kataku tozashite miseruno

Soredemo gouin'na kimi wa nanika o chiratsuka sete misete
atakamo heizen o yosou no

But I don't know what to call it
When I know I don't care anymore
In the end I know we'll all be gone

Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah

Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?

One by one it's taking apart it's taking apart of me

Can’t you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we need it
Shout it out now shout it now
Can’t you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we need it
Shout it out now shout it now

Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah

Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound?
(Cuz we're going down)
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

Clock strikes - one ok rock

"Clock Strikes"

What waits for you
What’s breaking through
Nothing for good
You’re sure it’s true
Eien nante naito iikitte shimattara
Amarinimo sabishikute setsunai deshou
Dare mo ga hontou wa shinjitai kedo
Uragirarere ba fukaku kizu tsuite shimau mono

Towa ga aru sekai ga risou dewa naku
Sore wo shinji tsuzuketeiru sugata
Sore koso bokura ga nozomu beki sekai
To kizuku koto ga dekita nara
What will we end?

Believe the time is always forever
And I always be here
Believe it till the end
I won’t go away
And won’t say never
It doesn’t have to be afraid
You can keep it till the end

Inishie eien nante nai to ikiru
Soshitara kibou ya yume wa ikutsu shinu darou?
Sorega sonzai shinai koto no zetsubou
To sonzai suru koto no zankoku wo
Souzou wo shite ite boku wa sukoshimata
Mekuru peji no te wo tomeru
How will we end?

Believe the time is always forever
And I always be here
Believe it till the end
I won’t go away
And won’t say never
It doesn’t have to be afraid
You can keep it till the end

Believe the time is always forever
And I always be here
Believe it till the end
I won’t go away
And won’t say never
It doesn’t have to be afraid
You can keep it till the end

Keep it till the end
You can keep it till the end
And time will stay
Time goes by

You can keep it till the end

Answer is near - One Ok Rock

Answer Is Near (アンサイズニア)"

I think this way
Ikutoori mo aru sono toi no kotae wa mou
Tada genri ya riron ni shitagatte michibikidasu
Nan no hentetsu mo nai Answer
(You know that)

Come on! Come on!
You hear me, everybody
Hello! Hello!
Naa kitto
Kono yo ni seikai mo hazure mo
Honto wa nai hazu dakara
Wake up! Wake up! (Right now!)
Don't turn your back on me
Come on! Come on! yeah
You stand here alive
The answer is inside of me

Ima wo ikiru koto wa kantan janakute
Tada tenoshi kerya iittemo n demo nakute
Asu asatte no jibun ni
Nani ga okorou to sekinin wo moteru ka douka sa
(Are you seeing it, you and me)

Come on! Come on!
You hear me, everybody
Hello! Hello!
Naa motto
Kotoba ya omoi tsuyoku
Koko ni tamekon doitesa
Stand up! Right now! (Right now!)
Haruka saki wo mo egaite kou yeah
You stand here alive
The answer is inside of me

Kimi no omou atarimae,
Kimi ni totte atarimae kana?
Kimi no omou atarimae,
Boku ni totte atarimae kana?
Dou omou? Saa dou darou?
Kore jitai ga mou nansensu sugiru kana?
Kotae wa nai? Jaa nan darou?
Mata boku wa furidashi ni oh...

Hello! Hello!
Kono koe wa todoite n darou?
Aa kitto
Kono yo ni seikai mo hazure mo
Machigainaku nai n dakara
(Wake up! Right now!) Wake up now
(Don't turn your back on me)
(Come on! Come on!)
You still stand here alive
Shinu magiwa ni kui wa nai to
Ieru you ni ikitetai dake!!
(Stand up! Right now!) You know the answer is...
(Wake up! Right now!) inside of me!!

You know the answer is inside of me!!

Second limit - my first story

What’s wrong and what’s right?
you get lost a little more inside
what is true just let it go then!!
― Apa yang salah dan apa yang benar?
― Kau tersesat sedikit lebih dalam
― Apa ini benar hanya membiarkannya pergi begitu saja!

By now you’re figured out that
compromise is the way of life
But that just makes you fade out
shadow in the crowd
― Sekarang juga kau tahu bahwa
― Kesepakatan adalah jalan hidup
― Tapi itu hanya membuatmu hilang
― Bayangan di keramaian

Nothing! Nothing! Marude!
Your losing! Soudatta ndarou?
Get over with your old days
Genjitsu touhi Wake up!! Tojikomon na yo!
Search for a brand new day
You’ll never take us alive! Don’t miss it!!
― Tak ada! Tak ada! Persisnya!
― Kau kalah! Aku rasa begitu?
― Atasi dengan masa lalumu
― Melarikan diri dari kenyataan, bangkit! Jangan jatuh!
― Mencari hari baru
― Kau tak akan pernah mengambil hidup kami! Jangan lewatkan!

What’s gone and what’s left?
you get caught a little more inside
nothings mine Just let it go then!
― Apa yang hilang dan apa yang tersisa?
― Kau terjebak sedikit lebih dalam
― Tak berguna, biarkanlah pergi begitu saja!

Reason you always want it.
it can take you not as far you know what really save you fulfills you see
cause it’s right there
― Alasan kau selalu menginginkannya
― Ini dapat membawamu sejauh kau tahu apa yang benar-benar menyelamatkanmu memenuhi apa yang kau lihat
― Karena ini ada di sana

Nothing!Nothing! Ima sara!
Your losing! Ie natta ndarou?
Get over with your old days
Gishin’angi Stay out!! Tojikomon na yo!
Search for a brand new day
You’ll never take us alive! Don’t miss it!!
― Tak ada! Tak ada! Sampai sekarang!
― Kau kalah! Aku sudah katakan?
― Atasi dengan masa lalumu
― Ketakutan Tetap keluar! Jangan jatuh!
― Mencari hari baru
― Kau tak akan pernah mengambil hidup kami! Jangan lewatkan!

Every moment you feel down
No one cares about you you know?
(There is no fear at all)
till the dawning of new day
lay down caught with your old dream
(So from now) you have to move!!
Every past has mean standing at the edge
you’re waiting for the time!
― Setiap saat kau merasa lemah
― Tak ada yang peduli tentangmu, kau tahu?
― (Tak ada rasa takut sama sekali)
― sampai fajar hari baru
― Berbaring tangkap dengan mimpi lamamu
― (Jadi mulai sekarang) kau harus bergerak!!
― Setiap masa lalu itu berarti, berdiri di tepi
― Kau menunggu waktu!

Nothing! Nothing! No more!
Never listen to them
If you wanna make it better
Break it just trust yourself!
― Tak ada! Tak ada! Tak ada lagi!
― Jangan pernah mendengarkan mereka
― Jika kau ingin membuatnya lebih baik
― Hancurkan itu dan percayalah pada diri sendiri!

Nayande yande onaji!
Kidzuite kizutsuite ndarou?
Get over with your old days
― Hentikan penderitaan yang sama!
― Tidakkah kau menyadari luka itu?
― Atasi dengan masa lalumu

Gishin’angi Stay out!!Tojikomon na yo
Search for a brand new day
You’ll never take us alive! Don’t miss it!!
― Ketakutan Tetap keluar! Jangan jatuh!
― Mencari hari baru
― Kau tak akan pernah mengambil hidup kami! Jangan lupakan itu.

Tuesday, May 12, 2015

Mightly long fall - one ok rock

Mighty Long Fall"

When we met, the pain, stood still, it was us
Then suddenly it's where you go
System blew, I knew

This side of me, I want a little more
But inside it seems, I’m just a little bored
Nothing else!

Don’t go! It’s a mighty long fall
When you thought life was tough (Whoa)
Oh no, It’s a wake up call
When your life...waiting to shock (Whoa whoa)

It seems like gravity keeps pulling us back down
Don’t go! It’s a mighty long fall
When you know time is up (Whoa whoa)

Uso hitotsu ai wo futatsu
Sorede nanto ka yarisuno shitekita deshou
Demo sore ja mou boku wo dama senai deshou
Jyou tou suru doushi yo

Don’t go! It’s a mighty long fall
When you thought life was tough (Whoa)
Oh no! It’s a wake up call
When your life...waiting to shock (Whoa whoa)

Egaki tagari namira iyasu wanai
Isou douse itamonara mitame tsuzukeyou
Tsuzukeyou!

Whoa Whoa Whoa Whoa

Get up! Get up! Get up! Get up!
Time to make amends for what you've done..
Get up! Get up! Get up! Get up!
Running with the demons in your head..

Let’s shout it out completely
Never really want to know
Let’s shout it out, we're screaming
Whoaa

Don’t go! It’s a mighty long fall
When you thought life was tough (Whoa)
Oh no! It’s a wake up call
When your life...waiting to shock (Whoa whoa)

It seems like gravity is pulling us back down
Don’t go! It’s a mighty long fall
When you know time is up (Whoa whoa)

Don’t go! Don’t go!

The beginning - one ok rock...


"The Beginning"

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on

Take my hand
And bring me back

I risk everything if it’s for you
I whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kuru wa shimi hodo setsunai

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?

Say another word, I can't hear you
The silence between us
Nanimo nai you ni utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kanashimi to setsunasa

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
So blinded I can’t see the end

Look how far we made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
So where do I begin?

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end

Look how far we made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
It finally begins..

Tuesday, May 5, 2015

Wherever You Are - One Ok Rock

"Wherever You Are"
    One Ok Rock

I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel

Aishiteru yo
Futari wa hitotsu ni
Tonight tonight
I just say…

Wherever you are, I'll always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

I don't need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

Kono saki nagai koto zutto
Douka konna boku to zutto
Shinu made stay with me
We carry on…

Wherever you are, I'll always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I'll never make you cry
Wherever you are, I'll never say goodbye
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichiban me no kinen no subeki hi da ne
Soshite kyou to iu hi wa futari ni totte niban me no kinen no subeki hi da ne

Kokoro kara aiseru hito
Kokoro kara itoshii hito
Kono boku no ai no mannaka ni wa itsumo kimi ga iru kara

Wherever you are, I'll always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now